- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Hromadně přidat materiály
Zákon na ochranu zvířat proti týrání
AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Hodnocení materiálu:
Vyučující: doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiálavní prostředek není vybaven zařízením
umožňujícím naložení zvířete, aniž by mu byla
způsobena bolest, utrpení, zranění nebo jiné poškození,
c) zjevně projevují znaky bolestivosti, kýly, výhřezu nebo
zlomeniny končetiny, pánve anebo páteře.
§5c
Požadavky na vykládku a přehánění zvířat
na jatkách
(1) Během vykládky a přehánění zvířete na místo
porážky musí být se zvířetem zacházeno šetrně, s
přihlédnutím k jeho sklonu ke stádovému chování.
Umožňují-li to dané podmínky, převádějí se zvířata
individuálně.
(2) Můstky, rampy a naháněcí uličky musí být provedeny
tak, aby snížily na minimum riziko poranění zvířat; cesta
musí být volná bez překážky a její osvětlení nesmí
vytvářet ostré stíny.
(3) K nahánění, usměrňování a pohánění zvířat mohou
být používány jen nástroje určené k tomuto účelu. Je
zakázáno zvíře bít, kopat nebo vykonávat tlak na jeho
zvlášť citlivá místa, včetně očí a pohlavních orgánů,
drtit, kroutit, nebo lámat zvířeti ocas.
(4) Poháněcí nástroj využívající elektrický výboj může
být použit pouze
a) dospělého skotu a prasat,
b) jeho přiložením na svaly zadních končetin,
c) má-li zvíře dostatečný prostor pro pohyb směrem
vpřed,
d) pokud elektrický výboj netrvá déle než 2 sekundy.
(5) Jatečné zvíře může být přivedeno do prostoru
porážky, pouze následuje-li neprodleně jeho porážka.
(6) Jatečnému zvířeti, které není po dokončení jeho
přemístění na jatky přímo převedeno do prostor porážky,
musí provozovatel jatek poskytnout
a) ochranu proti nepříznivým klimatickým podmínkám,
b) trvalou možnost napájení vodou, která neohrožuje
jeho zdravotní stav.
(7) Jatečnému zvířeti, které není poraženo do 12 hodin
od dokončení jeho přemístění na jatky, musí
provozovatel jatek poskytnout
a) vhodné ustájení,
b) přiměřené množství zdravotně nezávadného krmiva,
c) možnost trvalého napájení vodou, která neohrožuje
jeho zdravotní stav,
d) péči jako zvířeti v chovu.
(8) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
(1) Kontejner s přepravovanými zvířaty (dále jen
"kontejner") musí být nakládán, přepravován a vykládán
v horizontální poloze tak, aby zvířata mohla přirozeně
stát.
(2) Je zakázáno zacházet s kontejnerem způsobem,
který může ohrozit nebo poškodit zdravotní stav zvířete,
zejména je zakázáno shazovat kontejner z přepravního
zařízení, jakkoliv jej převracet nebo nechat jej spadnout.
(3) Kontejnery s perforovaným nebo pružným dnem s
dodávanými zvířaty musí být nakládány, přepravovány a
vykládány tak, aby nedošlo ke zranění zvířete.
§5d
Požadavky na přepravu zvířat
přepravovaných na jatky v kontejnerech
Vpřípadě potřeby musí být zvířata z kontejneru
vykládána jednotlivě.
(4) Zvířatům, která jsou na jatky dodávaná v
kontejnerech a nejsou bezprostředně poražena nebo
nejsou-li poražena nejdéle do konce započaté pracovní
směny, je provozovatel jatek povinen zajistit jejich
napojení, nakrmení a ochranu proti nepříznivým
klimatickým podmínkám (§ 5c odst. 6 a 7).
§5e
Fixace zvířat před omráčením, porážením
nebo usmrcením
(1) Zvíře musí být před porážkou nebo usmrcením
fixováno. Je zakázáno svazovat končetiny zvířat a
zavěšovat zvířata před omráčením nebo utracením s
výjimkou drůbeže a králíků. Králíci a drůbež musí být
před omráčením zklidněni.
(2) Jde-li o porážku zvířete pro potřeby církve nebo
náboženské společnosti,2h) jejíž předpisy stanoví jiný
způsob porážky (rituální porážky) a kterým ministerstvo
povolilo podle § 5 odst. 4 výjimku, provádí se
znehybnění zvířete, jehož cílem je zamezit
nepřiměřenému utrpení zvířete.
(3) Drůbež a králíky lze před omráčením zavěsit pouze
za předpokladu, že se učiní opatření k tomu, aby v
okamžiku omráčení byli v takovém fyzickém stavu, který
umožní jeho provedení účinným a rychlým způsobem.
(4) Zvířata, která jsou omračována mechanickým nebo
elektrickým zařízením aplikovaným v oblasti hlavy
zvířete, musí být v takové poloze, aby přístroj mohl být
použit po stanovenou dobu a omráčení bylo provedeno
účinným a rychlým způsobem.
(5) Je zakázáno užít jako prostředek fixace nebo jako
poháněcího zařízení pro zvířata elektrické přístroje, které
slouží k omračování.
(1) K omráčení zvířete na jatkách lze použít, pokud
zvláštní právní předpis nestanoví jinak, pouze
a) přístroj s upoutaným projektilem,
b) přístroj vyvolávající mechanický náraz,
c) elektrický omračovací přístroj,
d) oxid uhličitý (dále jen "plyn CO2") nebo směs plynů
podle zvláštního právního předpisu.2)
(2) Omráčení zvířete podle odstavce 1 lze provést za
předpokladu, že se bezprostředně provede vykrvení
zvířete; to neplatí při průmyslovém zpracování ryb.
§5f
Postupy omračování zvířat
(3) K omráčení zvířete je zakázáno použít špičák; na
jatkách je dále zakázáno použít kladivo, palici nebo
obdobný nástroj.
(4) Odborně způsobilá osoba provádějící porážku musí
před jejím zahájením zkontrolovat, zda omračovací
přístroj odpovídá svými parametry požadavkům na
účinné omráčení příslušného druhu a kategorie zvířat;
při pochybnostech o dokonalé účinnosti nesmí být
porážka zahájena.
(5) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
(1) Vykrvování jatečných zvířat musí být zahájeno
bezprostředně po jejich omráčení, přičemž musí být
provedeno tak, aby vyvolalo rychlé a úplné vykrvení.
(2) Vykrvení jatečných zvířat musí být provedeno
naříznutím nejméně 2 krčních cév nebo cév, ze kterých
tyto vycházejí, a to dříve, než jatečné zvíře procitne z
bezvědomí.
(3) Před ukončením vykrvení se nesmí provádět žádný
zpracovatelský úkon na vykrvovaném zvířeti ani
elektrická stimulace srdce zvířete.
§5g
Postup při vykrvování jatečných zvířat
(4) Provádí-li omráčení, zavěšení, vyzdvihnutí a vykrvení
jatečného zvířete jedna osoba, musí být ukončen sled
uvedených úkonů u jednoho zvířete dříve, než zahájí
jejich provádění u zvířete dalšího.
(5) U ryb při průmyslovém zpracování se vykrvení
provádět nemusí. Vykrvování ryb při prodeji a pro vlastní
potřebu se provádí po omráčení silným úderem tupým
předmětem na temeno hlavy přetětím žaberních oblouků
nebo přetětím míchy a cév řezem bezprostředně za
hlavou.
(6) Při usmrcování drůbeže pro vlastní potřebu lze k
vykrvení použít odtětí hlavy bez předchozího omráčení.
(7) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
(1) K usmrcení zvířete pro využití jeho produktů a při
utracení zvířete podle § 5 odst. 2 písm. e) lze použít
pouze
a) prostředky způsobující ztrátu citlivosti a následně smrt,
b) elektrický usmrcovací přístroj, který proudem vyvolá
zástavu srdce,
c) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2 nebo
předávkování inhalačními narkotiky,
d) mechanické zařízení, které přivodí rychlou smrt,
e) manipulaci šíje, nebo
f) střelnou zbraň, jen je-li to v souladu se zvláštními
právními předpisy.
§5h
Postupy při usmrcování zvířat
(2) K usmrcení nadpočetných kuřat a embryí kuřat v
líhních lze použít pouze
a) mechanické zařízení, které přivodí okamžitou smrt,
nebo
b) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2.
(3) K usmrcení kožešinových zvířat ve farmovém chovu
lze použít pouze
a) mechanický nástroj perforující mozek,
b) smrtící dávku přípravku s anestetickými účinky,
c) elektrický usmrcovací přístroj, který proudem vyvolá
zástavu srdce,
d) usmrcovací přístroj využívající plyn CO,
e) usmrcovací přístroj využívající chloroform, nebo
f) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2.
(4) Příslušný orgán veterinární správy může povolit užití
jiných postupů utrácení hospodářských zvířat, pokud se
ujistí, že
a) v případě použití postupů, které nevyvolají okamžitou
smrt, jsou přijata vhodná opatření k utrácení zvířat v co
možná nejkratší době, a to vždy předtím, než zvířata
procitnou z bezvědomí,
b) předtím, než je konstatována smrt zvířat, nejsou u
zvířat prováděny žádné jiné zásahy.
(5) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
Nikdo nesmí zvíře opustit s úmyslem se ho zbavit nebo
je vyhnat. Za opuštění zvířete se nepovažuje vypuštění
zvířete do jeho přirozeného prostředí, pokud je to
vhodné z hlediska stavu zvířete a podmínek prostředí.
§6
§7
(1) S výjimkou pokusů na zvířatech se mohou vykonávat
zásahy, které způsobují bolest, jedině po celkovém nebo
místním znecitlivění zvířete osobou odborně způsobilou.
(2) Znecitlivění se nepožaduje,
a) jestliže se při srovnatelných zákrocích na lidech
znecitlivění neprovádí,
b) pokud podle úsudku veterinárního lékaře není
znecitlivění proveditelné nebo nutné anebo by způsobilo
bolest větší než zákrok sám.
(3) Jestliže je zákrok prováděn osobou odborně
způsobilou, pak se znecitlivění rovněž nepožaduje při
a) kastraci samců mladších 8 týdnů u skotu, prasat, ovcí,
koz nebo králíků, kteří netrpí anatomickou vadou
pohlavních orgánů,
b) odrohování nebo tlumení růstu rohů u telat a kůzlat
ve věku do 4 týdnů provedenou chemickou kauterizací,
tepelnou kauterizací nástrojem, který vyvíjí potřebné
teplo po dobu nejméně 10 sekund,
c) krácení ocasu u selat, jehňat a štěňat mladších 8 dnů,
d) odstraňování ostruh, hřebenů, posledních článků
křídel, krácení zobáků, drápů, nastřihování meziprstních
blan během prvního dne života drůbeže, u pižmových
kachen odstraňování drápů a zkrácení horní části zobáku
do 21 dní věku,
e) kauterizaci zobáků u kuřat mladších 10 dnů, která
jsou určena k produkci konzumních vajec,
f) trhání (extirpaci) zubů savých selat,
g) označování zvířat jejich tetováním, ušní známkou
nebo elektronickým čipem,
h) označování zvířat vrubováním uší, označování koní
výžehem nebo označování ryb vymrazováním.
(1) Každý chovatel nebo pořadatel veřejného vystoupení
anebo svodu zvířat (dále jen "pořadatel") je povinen
pracovníkům orgánů ochrany zvířat provádějícím dozor
nad dodržováním tohoto zákona a právních předpisů
vydaných k jeho provedení
a) umožnit vstup
1. do stájí a na pozemek, kde se zvíře nachází,
nebo které jsou určeny pro jeho chov,
2. do objektu a zařízení, v nichž je zacházeno se
zvířaty,
3. do míst, kde je konáno veřejné vystoupení nebo
svod zvířat,
4. do míst, kde je provozován útulek pro zvířata,
§8
5. do míst, kde se přemísťují zvířata, a do prostor
dopravních prostředků,
6. do míst určených k usmrcování zvířat nebo do
míst určených k provádění pokusů na zvířatech,
b) poskytnout potřebné informace, doklady, věcnou a
osobní pomoc nezbytnou k výkonu jejich činnosti, včetně
umožnění bezplatného přístupu na svody zvířat a
veřejná vystoupení,
c) předvést na požádání zvíře nebo zvířata na místo
určené pracovníkem provádějícím dozor.
(2) Při veřejném vystoupení nebo svodu zvířat musí být
pro jejich organizování stanoven pořadatel, který
odpovídá za jejich přípravu a průběh.
(3) Pořadatel je povinen
a) postupovat při pořádání veřejného vystoupení nebo
svodu zvířat podle schválených řádů ochrany zvířat při
veřejném vystoupení nebo svodu zvířat; nejsou-li takové
řády schváleny, je povinen podat žádost o jejich schválení,
b) schválený řád ochrany zvířat podat spolu s žádostí o
veterinární podmínky příslušnému orgánu veterinární
správy a pak si vyžádat souhlas s pořádáním veřejného
vystoupení nebo svodu zvířat od orgánu místně příslušné
obce,
c) poučit osoby, které se aktivně zúčastňují veřejného
vystoupení nebo svodu zvířat, jak mají manipulovat se
zvířaty, připravovat pomůcky nebo jiné vybavení a
seznámit je se zásadami zabezpečení pohody a ochrany
zvířat podle tohoto zákona.
(4) Pořadatel při pořádání veřejného vystoupení nebo
svodu zvířat odpovídá za
a) přípravu a kontrolu použitých zařízení a vybavení pro
zvířata,
b) průběh veřejného vystoupení nebo svodu zvířat a za
splnění podmínek stanovených příslušnými orgány podle
odstavce 3 písm. b),
c) zajištění poskytnutí první pomoci zvířatům a za zajištění
veterinární péče o zvířata.
(5) Pořadatel je oprávněn při důvodném podezření z
porušení povinností stanovených v odstavci 4 konání
veřejného vystoupení nebo svodu zvířat, nebo průběh
veřejného vystoupení nebo svodu zvířat až do provedení
nápravy zastavit, nebo osobu, která stanovené podmínky
porušila, vyloučit a její zvíře z pořádání veřejného
vystoupení nebo svodu zvířat vyřadit.
(6) Chovatelská sdružení a organizace nebo podnikatelé
pořádající veřejná vystoupení nebo svody zvířat
zpracovávají v souladu s tímto zákonem, popřípadě
mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika
vázána, řády ochrany zvířat při veřejném vystoupení
nebo svodu zvířat, které schvaluje Ústřední komise pro
ochranu zvířat (dále jen "ústřední komise") a které jsou
pro pořadatele závazné.
(7) Chovatelská sdružení a organizace nebo podnikatelé
zpracovávají řády ochrany zvířat a předkládají je ke
schválení ústřední komisi.
(8) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
ČÁST TŘETÍ
OCHRANA ZVÍŘAT PŘI PŘEPRAVĚ,
§8a
Zásady přepravy zvířat
(1) Podle druhu zvířat odesílatel v součinnosti s
dopravcem zajistí
a) dostatek prostoru k tomu, aby zvířata při přepravě
mohla zaujmout jedinci daného druhu odpovídající
přirozený postoj, v případě potřeby byla oddělena
přepážkami chránícími je proti pohybům dopravního
prostředku, a není-li stanoveno dále jinak, měla prostor
pro ležení,
b) zabezpečení zvířat před nepříznivým počasím a
výraznými rozdíly v klimatických podmínkách,
c) větrání a objem vzduchu v dopravních prostředcích
tak, aby odpovídaly podmínkám přepravy a byly
přiměřené druhu a počtu přepravovaných zvířat,
d) podání zvířatům během přepravy ve stanovených
intervalech tekutin nebo vody, která neohrožuje jejich
zdravotní stav, a krmiv,
e) přizpůsobení jízdy, seřazování souprav a provádění
další přepravy tak, aby se zabránilo jejich nadměrným
otřesům nebo naklánění.
(2) Zvíře lze přepravovat pouze tehdy, pokud jeho
tělesný stav plánovanou přepravu dovoluje a pokud byla
pro přepravu, jakož i pro převzetí zvířete v místě určení
učiněna potřebná opatření.
(3) Při přepravě zvířat různých druhů v jednom dopravním
prostředku musí být tato umístěna odděleně podle druhů.
Zvířata, která se vyznačují trvalou nesnášenlivostí,
případně tuto akutně projevují, nebo jsou-li sama
vystavena trvalému agresivnímu chování jiných zvířat,
musí být umístěna odděleně.
(4) Nekastrovaní pohlavně dospělí samci skotu, prasat,
koní, oslů a jejich kříženců, ovcí nebo koz se musí
přepravovat odděleně od samic.
(5) Kanci starší 6 měsíců a hřebci starší 18 měsíců se musí
přepravovat odděleně jeden od druhého.
(6) Koňům, oslům a jejich křížencům, kteřínejsou
přepravováni v oddělených stáních nebo boxech a jsou
podkováni, se odstraní podkovy na pánevních končetinách.
Nejedná-li se o necvičená hříbata, musejí mít přepravovaní
koně nasazenu ohlávku.
(7) Pokud odesílatel sám nedoprovází zásilku s
přepravovaným zvířetem nebo zvířaty, je povinen
stanovit osobu, která je přítomna při přepravě zvířat a
musí být zodpovědná za plnění podmínek přepravy (dále
jen "průvodce"); to neplatí, pokud
a) zvířata jsou přepravována v zabezpečených a náležitě
větraných kontejnerech, které obsahují dostatečné
množství vody a krmiva, s výjimkou drůbeže, pokud se
důvodně předpokládá, že bude cesta dokončena do 72
hodin po jejich vylíhnutí,
b) odesílatel pověřil jinou osobu, aby pečovala o zvířata
v místě zastávek.
(8) Zvířeti, které během přepravy onemocnělo nebo
bylo zraněno, odesílatel nebo průvodce poskytne nebo
zajistí poskytnutí první pomoci; vyžaduje-li to zdravotní
stav zvířete, zajistí jeho řádné veterinární ošetření.
(9) V případě nutnosti, vyžadují-li to okolnosti, a za
účelem zabránění bolesti nebo utrpení může odesílatel
nebo průvodce, v souladu se zvláštními právními
předpisy, hospodářské zvíře nutně porazit nebo nechat
utratit.2) Při přepravě jiného než hospodářského zvířete
rozhodne o jeho utracení veterinární lékař.
§8b
Zvířata vyloučená z přepravy
(1) Je zakázáno přepravovat
a) nemocná nebo zraněná zvířata,
b) samice nacházející se ve stadiu porodu nebo samice,
které porodily před méně než 48 hodinami, anebo
samice, které pravděpodobně během přepravy porodí,
c) mladé savce, u kterých dosud není úplně zhojen
pupek s výjimkou králíků,
d) savce, kteří dosud nebyli odstaveni od matky nebo
kteří dosud nepřivykli samostatnému přijímání potravy a
tekutin, pokud nejsou přepravováni společně s matkou;
to neplatí u volně žijících zvířat v případě, kdy může dojít
k ohrožení mláděte matkou,
e) jeleny, srnce a daňky, kteří mají pokryto paroží lýčím.
(2) Ustanovení odstavce 1 neplatí pro přepravu zvířat
a) k ošetření veterinárním lékařem, nebo je-li přeprava
jinak nutná k zamezení dalších bolestí, utrpení nebo
škod,
b) na pokyn veterinárního lékaře k diagnostickým
účelům,
c) přepravovaných pro pokusné účely,
d) určených k poražení nutnou porážkou, nejde-li o
případy uvedené v § 5b odst. 2 písm. a) až c).
§8c
Nakládka a vykládka zvířat
(1) Zvířata lze nakládat a vykládat pouze způsobem,
který jim nezpůsobí utrpení a poškození jejich
zdravotního stavu.
(2) Odesílatel je povinen pro nakládku zvířat a příjemce
pro jejich vykládku zajistit, aby byla používána zařízení
jako můstky, rampy nebo lávky (dále jen "nakládací
zařízení"), která odpovídají požadavkům, které stanoví
ministerstvo vyhláškou, a aby nebyla zvířata nakládána,
překládána nebo vykládána ve visící poloze, nejde-li o
zavěšení kontejneru.
(3) Koně, osly a jejich křížence nelze přepravovat ve
vozidlech ve více podlažích.
(4) Zvířata nebo kontejnery nesmějí být v dopravních
prostředcích přepravovány společně s věcmi, které by
mohly nepříznivě ovlivnit jejich pohodu nebo by jim
mohly způsobit poškození zdraví nebo utrpení; těmito
přepravovanými věcmi se rozumí zejména látky hořlavé
nebo dráždivé.
(5) Zvířata nebo kontejnery nesmí být umístěny v
prostorech dopravních prostředků, do nichž mají přístup
neoprávněné osoby.
§8d
Požadavky na dopravní prostředky
(1) Zvířata lze přepravovat pouze v dopravních
prostředcích, které jsou konstruovány tak, aby technicky
zabezpečily pohodu zvířat, minimalizovaly možnost jejich
zranění při přepravě, umožňovaly pravidelnou kontrolu
stavu zvířat a jejich pohody a splňovaly technické
požadavky a měly vybavení, které stanoví ministerstvo
prováděcím právním předpisem.
(2) Dopravní prostředky musí být vybaveny zdrojem
světla, včetně světla mobilního, který umožní
pravidelnou kontrolu zvířat nebo péči o ně.
§8e
Přivazování zvířat během přepravy
(1) Během přepravy lze zvířata přivazovat pouze v
případě, že jim tím nebude způsobeno nepřiměřené
utrpení nebo zranění a zvířata budou moci
a) volně přijímat podávané nápoje a krmivo,
b) zaujímat přirozený postoj,
c) uléhat, ležet, vstávat a stát přirozeným způsobem.
(2) Pomůcky používané pro přivazování zvířat musí být
vyrobeny z materiálu, který odolá zatížení s ohledem na
hmotnost přepravovaného zvířete.
(3) Je zakázáno zvířata přivazovat za rohy, za nosní
kroužky nebo za končetiny, s výjimkou dravců
chovaných v zajetí podle zvláštního právního předpisu.
(4) Požadavky na velikost prostoru pro přepravu zvířat v
dopravních prostředcích stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
(1) Odesílatel v součinnosti s dopravcem zajistí, aby při
p
Vloženo: 23.03.2010
Velikost: 259,68 kB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Mohlo by tě zajímat:
Skupina předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujících předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujícího doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Podobné materiály
- ASA17E - Chov skotu a ovcí - Zákon na ochranu zvířat proti týrání - sb029-06
- ASA03E - Chov skotu - Zákon o veterinární péči - sb050-06
- AGA11E - Etika chovu a etologie zvířat - zákon312/2008
- AGA74E - Etika chovu zvířat - Zákon na ochranu zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Sbírka zákonů
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zakon312_2008
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o státní památkové péči
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Zakon na ochranu zvirat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ZÁKONY A VYHLÁŠKY
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 01 246-1992 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 02 192-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 03 193-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 04 207-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 05 208-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 06 382-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 07 166-1999 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 08 154-2000 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 09 91-1996 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 10 27-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 12 zakon 1255-1997
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 13 1040-2003 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 14 zakon 411-98
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 15 1-2005 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - N 191-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o ochraně zvířat během přepravy
- AGA38E - Plemenitba koní - Hardyův – Weinbergův zákon genetické rovnováhy v populacích
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - požadavky na ochranu prasat
- ASA12E - Chov laboratorních zvířat - vyhláška na ochranu
- AAA23E - Základy agroekologie - Domestikace_zvirat
- AVA35E - Praktická fyziologie zvířat-kůň - 8.Trávení-Kálení a exkrementy u zvířat
- AVA35E - Praktická fyziologie zvířat-kůň - Fyziologie domácích zvířat
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - chovzvirat-otazky
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - chov zvirat test
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - rozdeleni plemen hosp. zvirat
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat zootechnika
- AGA01E - Obecná genetika - genetika zvířat
- AGA19E - Zootechnika - ochrana zvířat
- AGA19E - Zootechnika - šlechtění zvířat
- AGA19E - Zootechnika - chov zvířat a ekonomika
- AGA19E - Zootechnika - šlechtění zvířat II.
- AGA11E - Etika chovu a etologie zvířat - přeprava zvířat
- AGA18E - Etologie zvířat - Smysly zvířat
- AKA06E - Výživa zvířat - vyzivazvirat2
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Etika chovu zvirat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Etika chovu zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ETIKA CHOVU ZVÍŘAT 106
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Etika chovu zvířat přímá a nepřímá ochrana
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Etika v chovu zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Evropské právní předpisy o ochraně zvířat během přepravy
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Kvalita života zvířat (welfare zvířat)
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - preprava_zvirat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - úvod-etologie hosp.zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 207_04 pokusná zvířata
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ochrana jatečných zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ochrana zvířat při porážení, nebo usmrcování
- AGA38E - Plemenitba koní - Šlechtění hospodářských zvířat
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (1)
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (2)
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (3)
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (4)
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (5)
- AGA12E - Základy obecné zootechniky - Chov zvířat (6)
- AVA16E - Fyziologie zvířat - protilátky proti spermiím
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Trest.z. týrání
Copyright 2025 unium.cz


