- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Hromadně přidat materiály
06 382-2004 zakon
AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Hodnocení materiálu:
Vyučující: doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiáln zařízením
měřícím impedanci a zabraňujícím činnosti přístroje, jestliže jím neprochází
požadovaný minimální proud, dále musí být opatřen zvukovým nebo vizuálním
zařízením ukazujícím délku jeho použití u jednoho zvířete, a musí být napojen na
zařízení ukazující napětí a intenzitu proudu, které musí být umístěné tak, aby na ně
odborně způsobilá osoba provádějící porážku jasně viděla,
4.
pro omráčení je třeba použít střídavý proud o kmitočtu 50 Hz o hodnotě 2,5 A pro
skot, 1,0 A pro telata, 1,25 A pro prasata, 1,0 A pro ovce nebo kozy, 0,3 A pro králíky,
nebo zvolit hodnoty napětí, při nichž je při změně elektrického odporu a proudu
dosaženo stejného omračovacího účinku,
5.
požadovaná hodnota proudu musí být dosažena během jedné sekundy a musí být
udržena minimálně po dobu jedné až tří sekund,
b)
jde-li o použití vodní lázně
1.
pokud se pro omračování drůbeže používá vodní lázeň, hladina vody musí být
regulována tak, aby byl umožněn dobrý kontakt s hlavou ptáka; hodnoty proudu a
doba jeho použití musí zaručit, že zvíře ihned upadne do bezvědomí, ve kterém
zůstane až do smrti,
2.
pokud je drůbež omračována ve vodní lázni po skupinách, udržuje se napětí přístroje,
které postačuje k produkci proudu, který má účinnou intenzitu k tomu, aby se zajistilo
omráčení každého kusu; je třeba použít střídavý proud o kmitočtu 50 Hz, působící 4
sekundy v hodnotě 120 mA/kus pro brojlery, 120 mA/kus pro slepice, 150 mA/kus pro
krůty a 130 mA/kus pro kachny nebo husy, nebo zvolit hodnoty napětí, při nichž je při
změně elektrického odporu a proudu dosaženo stejného omračovacího účinku,
3.
musí být učiněna vhodná opatření k zajištění dobrého průchodu proudu, zejména musí
být postaráno o dobrý elektrický kontakt a o zvlhčení styčných míst mezi končetinami
a zavěšovacími háčky,
4.
nádrž s vodní lázní určená pro drůbež musí mít velikost a hloubku odpovídající typu
porážené drůbeže a voda nesmí při vstupu přetékat; ponořená elektroda musí svou
délkou odpovídat délce vodní lázně,
5.
v případě potřeby musí být možné provést ruční zásah.
(4) V případě použití oxidu uhličitého (dále jen "plyn CO2") nebo směsi plynů podle
zvláštního právního předpisu5) k omráčení prasat musí být dodrženy tyto podmínky:
a)
7
koncentrace plynu CO2 k omráčení prasat musí být minimálně 70 objemových
procent,
b)
komory, ve kterých jsou prasata vystavena plynu CO2, i vybavení používané pro
posun prasat těmito komorami musí být koncipovány, vybudovány a udržovány tak,
aby se zabránilo zranění zvířat a stlačení jejich hrudníku a aby prasata mohla rovně
stát až do okamžiku ztráty vědomí; posunovací mechanismus i komory musí být
opatřeny přiměřeným osvětlením, které umožní prasatům vidět další prasata i okolí,
c)
komory musí být vybaveny zařízením, které měří koncentraci plynu v bodě maximální
expozice; u tohoto zařízení musí být poplašný systém, který jasně rozeznatelnými
vizuálními a zvukovými signály ohlásí snížení koncentrace plynu CO2 pod
požadovanou úroveň,
d)
prasata musí být umístěna do ohrad nebo kontejnerů tak, aby na sebe viděla, a musí
být přemístěna do plynových komor během třiceti sekund od vstupu do zařízení; musí
být co možná nejrychleji přesunuta od vchodu do místa maximální koncentrace plynu
CO2 a být jeho působení vystavena dostatečně dlouhou dobu, která zaručí, že stav
bezvědomí se udrží až do jejich smrti.
(5) V případě použití plynu CO2 nebo směsi plynů podle zvláštního právního předpisu5)
k omráčení drůbeže musí být dodrženy tyto podmínky:
a)
koncentrace plynu CO2 k omráčení drůbeže musí být minimálně 70 objemových
procent,
b)
komory, ve kterých je drůbež vystavena plynu CO2, a zařízení používané pro posun
drůbeže těmito komorami musí být koncipovány, vybudovány a udržovány tak, aby se
zabránilo zranění drůbeže,
c)
komory musí být vybaveny zařízením, které měří koncentraci plynu CO2 v bodě
maximální expozice; u tohoto zařízení musí být poplašný systém, který jasně
rozeznatelnými vizuálními a zvukovými signály ohlásí snížení koncentrace plynu CO2
pod požadovanou úroveň,
d)
po zklidnění musí být drůbež co možná nejrychleji přesunuta do místa maximální
koncentrace plynu CO2 a být jeho působení vystavena dostatečně dlouhou dobu, která
zaručí, že stav bezvědomí se udrží až do její smrti.
(6) Ryby při průmyslovém zpracování lze omračovat zařízením využívajícím střídavý
elektrický proud o napětí 220 V, plyn CO2 nebo jiný plyn nebo směs plynů schválené podle
zvláštního právního pedpisu5).
(7) Nákresy a popis stanovených míst na hlavě zvířete pro vedení omračovacího úderu a
8
umístění mechanického omračovacího nástroje jsou uvedeny v příloze č. 2.
§ 8
Vykrvování jatečných zvířat
(K § 5g zákona)
Při vykrvování drůbeže automatickým naříznutím krku musí být možno provést ruční
zaříznutí, aby v případě poruchy přístroje bylo provedeno okamžité vykrvení a následné
usmrcení drůbeže.
§ 9
Postupy při usmrcování zvířat
(K § 5h zákona)
(1) Při usmrcování nebo utrácení zvířat se vždy musí postupovat tak, aby se
minimalizovalo utrpení zvířat.
(2) Pokud je třeba před usmrcením nebo utracením zvířata přemísťovat nebo přehánět,
musí být
a)
osoby, které provádějí činnosti související s přemisťováním zvířat v kontejnerech nebo
jejich přepravou a s přeháněním nebo fixací zvířat před jejich usmrcením nebo
utracením, poučeny provozovatelem jatek, veterinárním lékařem nebo osobou odborně
způsobilou podle § 17 odst. 1 zákona o biologických vlastnostech, nárocích a
potřebách zvířat podle jejich pohlaví, věku a původu tak, aby tyto činnosti byly
prováděny kvalifikovaným způsobem,
1.
o správném zacházení se zvířaty, a pokud se provádí, i o vhodném způsobu přepravy a
stanovených organizačních postupech,
2.
o způsobu zabezpečení péče o ochranu a pohodu zvířat,
3.
o vybavení a užívání prostorů a provozů určených pro živá zvířata,
4.
o správném použití pomůcek a nástrojů k pohánění zvířat,
b)
pro zvířata, pokud jsou před usmrcením nebo utracením nakládána a vykládána z
dopravního prostředku, používána jen místa a zařízení k tomu určená, s parametry
uvedenými v § 4 odst. 3,
9
c)
přemístěná zvířata co nejdříve, nejpozději do jedné hodiny a v případě drůbeže,
králíků a jiných zvířat přepravovaných v kontejnerech nejpozději do šesti hodin po
příjezdu na stanovené místo, vyložena, usmrcena nebo utracena, nestanoví-li
veterinární lékař jinak; pokud je zpoždění nevyhnutelné, musí být zvířata chráněna
před nepříznivými klimatickými vlivy,
d)
zvířata, pokud došlo během přepravy nebo přehánění ke strádání nebo bolestivým
stavům, jakož i neodstavená mláďata, ihned usmrcena; pokud okamžité usmrcení není
možné, musí být tato zvířata umístěna odděleně a být usmrcena v co nejkratší době, a
to nejpozději do dvou hodin od dokončení jejich přepravy nebo přehánění,
e)
zvířata, pokud nejsou schopna pohybu, usmrcena tam, kde leží, nebo když je to možné
a nevyvolává to zbytečné strádání, musí být převezena na vozíku nebo přemístěna na
pohyblivé plošině až na místo usmrcení; nesmí být na místo usmrcení vlečena,
f)
zvířata, pokud hrozí na základě jejich druhu, pohlaví, věku nebo původu vzájemné
poranění, držena odděleně.
(3) Střelná zbraň, zejména lovecká zbraň, může být použita k usmrcení různých druhů
zvířat, zejména pak farmově chovaných jelenovitých. Použití podléhá povolení příslušným
orgánem5),6). Střelba musí být prováděna odborně způsobilými osobami a musí být
dodržována ustanovení zákona, vyhlášky a zvláštních právních předpisů5),7)
(4) Oddělení hlavy od trupu a zlomení vazu se smí používat výhradně k utrácení
drůbeže, a to jen pokud jsou dodržována ustanovení zvláštních právních předpisů5).
(5) Při použití elektrického proudu a plynu CO2 stanoví příslušný orgán veterinární
správy pro utrácení zvířat podle § 7 odst. 3 a 4 hodnotu a dobu působení proudu, jakož i
koncentraci a dobu, po kterou musí trvat působení plynu CO2.
(6) Vakuová komora, jíž se rozumí přístroj, kde se stavu vzduchoprázdna dosahuje
rychle pomocí výkonné elektrické pumpy, je vyhrazena k usmrcování bez vykrvování u zvířat
náležejících k farmově chovaným druhům zvěře (křepelky, koroptve, bažanti). Její výjimečné
použití podléhá schválení příslušným orgánem veterinární správy, který se ujistí o tom, že
a)
vzduchoprázdno ve vakuových komorách je udržováno až do smrti zvířat,
b)
zvířata se přepravují skupinově v přepravních kontejnerech, které je možno vložit do
vakuových komor, jejichž rozměry jsou předem uzpůsobeny pro tento účel.
(7) Při utrácení hospodářských zvířat podle § 5 odst. 2 písm. e) zákona
a)
utrácení skotu, koní, oslů a jejich kříženců nebo jim hmotností podobných druhů zvířat
probíhá ve dvou fázích
10
1.
při omráčení je zvíře fixováno ve fixačním prostoru a omráčeno omračovacím
přístrojem s upoutaným projektilem,
2.
po uvolnění z fixačního prostoru je zvíře usmrceno elektrickým proudem (hodnota
elektrického proudu 1,8 - 2,8 A/napětí 250 V) přiložením elektrod na srdeční krajinu a
hřbet do úplného vymizení reflexů, minimálně 25 sekund; ke zlepšení vodivosti
elektrického proudu se srdeční krajina a hřbet skotu zvlhčují 5 % roztokem chloridu
sodného,
b)
utrácení prasat, ovcí, koz nebo jim hmotností podobných druhů zvířat probíhá ve dvou
fázích
1.
při omráčení je zvíře ve fixačním prostoru sprchováno vodou a omráčeno elektrickým
proudem (hodnota elektrického proudu 1,5 - 2,5 A/napětí 250 V) přiložením elektrod
na hlavu minimálně 2 sekundy,
2.
při usmrcení je zvíře ve fixačním prostoru usmrceno elektrickým proudem (hodnota
elektrického proudu 1,4 - 2,1 A/napětí 250 V) přiložením elektrod na hruď a při
působení elektrického proudu do
Vloženo: 23.03.2010
Velikost: 178,82 kB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Mohlo by tě zajímat:
Skupina předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujících předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujícího doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Podobné materiály
- ASA17E - Chov skotu a ovcí - Zákon na ochranu zvířat proti týrání - sb029-06
- ASA03E - Chov skotu - Zákon o veterinární péči - sb050-06
- AGA11E - Etika chovu a etologie zvířat - zákon312/2008
- AGA74E - Etika chovu zvířat - Zákon na ochranu zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Sbírka zákonů
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zakon312_2008
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Zákon na ochranu zvířat proti týrání
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o státní památkové péči
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Zakon na ochranu zvirat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ZÁKONY A VYHLÁŠKY
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 01 246-1992 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 02 192-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 03 193-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 04 207-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 05 208-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 07 166-1999 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 08 154-2000 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 09 91-1996 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 10 27-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 12 zakon 1255-1997
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 13 1040-2003 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 14 zakon 411-98
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 15 1-2005 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - N 191-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o ochraně zvířat během přepravy
- AGA38E - Plemenitba koní - Hardyův – Weinbergův zákon genetické rovnováhy v populacích
Copyright 2025 unium.cz


