- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Hromadně přidat materiály
01 246-1992 zakon
AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Hodnocení materiálu:
Vyučující: doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiálm provedení
porážky nebo utracení zvířete, dále v průběhu porážky, usmrcování anebo utrácení zvířete nesmí být zvíře
vystaveno jakékoliv jiné než nezbytné bolesti nebo utrpení.
(2) Jatky musí být konstruovány tak, aby jejich vybavení a organizace ušetřila porážené zvíře utrpení.
(3) Nástroje, materiál, vybavení a zařízení sloužící k fixaci, omračování, usmrcování nebo utrácení
zvířat musí být sestrojeny, udržovány a používány tak, aby k prováděným úkonům docházelo rychle a účinně.
(4) Vybavení a vhodné náhradní nástroje sloužící k omračování musí být uloženy v prostorách porážky
tak, aby mohly být v naléhavém případě použity.
------------------------------------------------------------------
2i) Například zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(5) Provozovatel jatek je povinen zajistit údržbu a pravidelné kontroly nástrojů, materiálu, vybavení a
zařízení sloužícího k fixaci, omračování, usmrcování nebo k utrácení zvířat. Dokumenty o výsledcích této
kontroly je povinen uchovávat po dobu 3 let a na vyžádání je předložit příslušnému orgánu ochrany zvířat.
(6) Osoby provádějící na jatkách porážku jatečných zvířat musí mít odbornou způsobilost, kterou
stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem; další osoby, které provádějí činnosti související s
přeháněním, ustájením nebo fixací těchto zvířat, musí provozovatel jatek poučit tak, aby uvedené činnosti
prováděly kvalifikovaným způsobem.
(7) Provozovatel jatek je povinen vést dokumentaci o odborné způsobilosti osob vykonávajících
činnosti uvedené v odstavci 6. Provozovatel jatek je povinen ještě 3 roky po ukončení činnosti těchto osob tuto
dokumentaci uchovávat a na vyžádání ji předložit příslušnému orgánu ochrany zvířat.
(8) Ustanovení odstavců 1 a 3 platí pro domácí porážky, pro porážky na farmě,2j) jakož i pro porážky
provedené mimo jatky, obdobně.
§ 5b
Porážení nebo utrácení nemocných, vyčerpaných
nebo zraněných zvířat
(1) Pokud je přežívání nemocného, vyčerpaného nebo zraněného zvířete spojeno s jeho nepřiměřeným
utrpením, provede se jeho porážka nebo utracení na místě, kde k nemoci, vyčerpání nebo zranění zvířete došlo, a
to za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem.2)
7
(2) Pokud chovatel hodlá přepravovat nemocné, vyčerpané nebo zraněné zvíře k porážce na jatkách, a
není-li to v rozporu se zvláštním právním předpisem,2) je povinen si vyžádat vyšetření a zhodnocení jeho stavu
veterinárním lékařem, který způsobilost zvířete pro přepravu posoudí a v případě souhlasu uvede tuto skutečnost
v dokumentaci vydané podle zvláštního právního předpisu.2) Chovatel je povinen se před započetím přepravy
uvedeného zvířete přesvědčit, že zvíře bude na jatkách přijato, a teprve potom může přepravu zahájit; při tom
provede opatření, aby zvíře bylo přepravováno šetrně, nejkratší cestou a na nejbližší jatky. Je zakázáno
přepravovat zvířata, jejichž porážení zakazuje zvláštní právní předpis,2) nebo která
a) jsou celkově vyčerpaná,
b) nemohou bez cizí pomoci jít nebo stát, a použitý dopravní prostředek není vybaven zařízením umožňujícím
naložení zvířete, aniž by mu byla způsobena bolest, utrpení, zranění nebo jiné poškození,
c) zjevně projevují znaky bolestivosti, kýly, výhřezu nebo zlomeniny končetiny, pánve anebo páteře.
---------------
2j) § 21 odst. 2 a 3 zákona č. 166/1999 Sb.
§ 5c
Požadavky na vykládku a přehánění zvířat na jatkách
(1) Během vykládky a přehánění zvířete na místo porážky musí být se zvířetem zacházeno šetrně, s
přihlédnutím k jeho sklonu ke stádovému chování. Umožňují-li to dané podmínky, převádějí se zvířata
individuálně.
(2) Můstky, rampy a naháněcí uličky musí být provedeny tak, aby snížily na minimum riziko poranění
zvířat; cesta musí být volná bez překážky a její osvětlení nesmí vytvářet ostré stíny.
(3) K nahánění, usměrňování a pohánění zvířat mohou být používány jen nástroje určené k tomuto
účelu. Je zakázáno zvíře bít, kopat nebo vykonávat tlak na jeho zvlášť citlivá místa, včetně očí a pohlavních
orgánů, drtit, kroutit, nebo lámat zvířeti ocas.
(4) Poháněcí nástroj využívající elektrický výboj může být použit pouze
a) u dospělého skotu a prasat,
b) jeho přiložením na svaly zadních končetin,
c) má-li zvíře dostatečný prostor pro pohyb směrem vpřed,
d) pokud elektrický výboj netrvá déle než 2 sekundy.
(5) Jatečné zvíře může být přivedeno do prostoru porážky, pouze následuje-li neprodleně jeho porážka.
(6) Jatečnému zvířeti, které není po dokončení jeho přemístění na jatky přímo převedeno do prostor
porážky, musí provozovatel jatek poskytnout
a) ochranu proti nepříznivým klimatickým podmínkám,
b) trvalou možnost napájení vodou, která neohrožuje jeho zdravotní stav.
(7) Jatečnému zvířeti, které není poraženo do 12 hodin od dokončení jeho přemístění na jatky, musí
provozovatel jatek poskytnout
a) vhodné ustájení,
b) přiměřené množství zdravotně nezávadného krmiva,
c) možnost trvalého napájení vodou, která neohrožuje jeho zdravotní stav,
d) péči jako zvířeti v chovu.
(8) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
§ 5d
Požadavky na přepravu zvířat přepravovaných
na jatky v kontejnerech
8
(1) Kontejner s přepravovanými zvířaty (dále jen „kontejner“) musí být nakládán, přepravován a
vykládán v horizontální poloze tak, aby zvířata mohla přirozeně stát.
(2) Je zakázáno zacházet s kontejnerem způsobem, který může ohrozit nebo poškodit zdravotní stav
zvířete, zejména je zakázáno shazovat kontejner z přepravního zařízení, jakkoliv jej převracet nebo nechat jej
spadnout.
(3) Kontejnery s perforovaným nebo pružným dnem s dodávanými zvířaty musí být nakládány,
přepravovány a vykládány tak, aby nedošlo ke zranění zvířete. V případě potřeby musí být zvířata z kontejneru
vykládána jednotlivě.
(4) Zvířatům, která jsou na jatky dodávaná v kontejnerech a nejsou bezprostředně poražena nebo
nejsou-li poražena nejdéle do konce započaté pracovní směny, je provozovatel jatek povinen zajistit jejich
napojení, nakrmení a ochranu proti nepříznivým klimatickým podmínkám (§ 5c odst. 6 a 7).
§ 5e
Fixace zvířat před omráčením, porážením nebo usmrcením
(1) Zvíře musí být před porážkou nebo usmrcením fixováno. Je zakázáno svazovat končetiny zvířat a
zavěšovat zvířata před omráčením nebo utracením s výjimkou drůbeže a králíků. Králíci a drůbež musí být před
omráčením zklidněni.
(2) Jde-li o porážku zvířete pro potřeby církve nebo náboženské společnosti,2h) jejíž předpisy stanoví
jiný způsob porážky (rituální porážky) a kterým ministerstvo povolilo podle § 5 odst. 4 výjimku, provádí se
znehybnění zvířete, jehož cílem je zamezit nepřiměřenému utrpení zvířete.
(3) Drůbež a králíky lze před omráčením zavěsit pouze za předpokladu, že se učiní opatření k tomu, aby
v okamžiku omráčení byli v takovém fyzickém stavu, který umožní jeho provedení účinným a rychlým
způsobem.
(4) Zvířata, která jsou omračována mechanickým nebo elektrickým zařízením aplikovaným v oblasti
hlavy zvířete, musí být v takové poloze, aby přístroj mohl být použit po stanovenou dobu a omráčení bylo
provedeno účinným a rychlým způsobem.
(5) Je zakázáno užít jako prostředek fixace nebo jako poháněcího zařízení pro zvířata elektrické
přístroje, které slouží k omračování.
§ 5f
Postupy omračování zvířat
(1) K omráčení zvířete na jatkách lze použít, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak,2) pouze
a) přístroj s upoutaným projektilem,
b) přístroj vyvolávající mechanický náraz,
c) elektrický omračovací přístroj,
d) oxid uhličitý (dále jen „plyn CO2“) nebo směs plynů podle zvláštního právního předpisu.2)
(2) Omráčení zvířete podle odstavce 1 lze provést za předpokladu, že se bezprostředně provede
vykrvení zvířete; to neplatí při průmyslovém zpracování ryb.
(3) K omráčení zvířete je zakázáno použít špičák; na jatkách je dále zakázáno použít kladivo, palici
nebo obdobný nástroj.
(4) Odborně způsobilá osoba provádějící porážku musí před jejím zahájením zkontrolovat, zda
omračovací přístroj odpovídá svými parametry požadavkům na účinné omráčení příslušného druhu a kategorie
zvířat; při pochybnostech o dokonalé účinnosti nesmí být porážka zahájena.
(5) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
§ 5g
Postup při vykrvování jatečných zvířat
9
(1) Vykrvování jatečných zvířat musí být zahájeno bezprostředně po jejich omráčení, přičemž musí být
provedeno tak, aby vyvolalo rychlé a úplné vykrvení.
(2) Vykrvení jatečných zvířat musí být provedeno naříznutím nejméně 2 krčních cév nebo cév, ze
kterých tyto vycházejí, a to dříve, než jatečné zvíře procitne z bezvědomí.
(3) Před ukončením vykrvení se nesmí provádět žádný zpracovatelský úkon na vykrvovaném zvířeti ani
elektrická stimulace srdce zvířete.
(4) Provádí-li omráčení, zavěšení, vyzdvihnutí a vykrvení jatečného zvířete jedna osoba, musí být
ukončen sled uvedených úkonů u jednoho zvířete dříve, než zahájí jejich provádění u zvířete dalšího.
(5) U ryb při průmyslovém zpracování se vykrvení provádět nemusí. Vykrvování ryb při prodeji a pro
vlastní potřebu se provádí po omráčení silným úderem tupým předmětem na temeno hlavy přetětím žaberních
oblouků nebo přetětím míchy a cév řezem bezprostředně za hlavou.
(6) Při usmrcování drůbeže pro vlastní potřebu lze k vykrvení použít odtětí hlavy bez předchozího
omráčení.
(7) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
§ 5h
Postupy při usmrcování zvířat
(1) K usmrcení zvířete pro využití jeho produktů a při utracení zvířete podle § 5 odst. 2 písm. e) lze
použít pouze
a) prostředky způsobující ztrátu citlivosti a následně smrt,
b) elektrický usmrcovací přístroj, který proudem vyvolá zástavu srdce,
c) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2 nebo předávkování inhalačními narkotiky,
d) mechanické zařízení, které přivodí rychlou smrt,
e) manipulaci šíje, nebo
f) střelnou zbraň, jen je-li to v souladu se zvláštními právními předpisy.2a)
(2) K usmrcení nadpočetných kuřat a embryí kuřat v líhních lze použít pouze
a) mechanické zařízení, které přivodí okamžitou smrt, nebo
b) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2.
(3) K usmrcení kožešinových zvířat ve farmovém chovu lze použít pouze
a) mechanický nástroj perforující mozek,
b) smrtící dávku přípravku s anestetickými účinky,
c) elektrický usmrcovací přístroj, který proudem vyvolá zástavu srdce,
d) usmrcovací přístroj využívající plyn CO,
e) usmrcovací přístroj využívající chloroform, nebo
f) usmrcovací přístroj využívající plyn CO2.
(4) Příslušný orgán veterinární správy může povolit užití jiných postupů utrácení hospodářských zvířat,
pokud se ujistí, že
a) v případě použití postupů, které nevyvolají okamžitou smrt, jsou přijata vhodná opatření k utrácení zvířat v
co možná nejkratší době, a to vždy předtím, než zvířata procitnou z bezvědomí,
b) předtím, než je konstatována smrt zvířat, nejsou u zvířat prováděny žádné jiné zásahy.
(5) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
§ 6
Nikdo nesmí zvíře opustit s úmyslem se ho zbavit nebo je vyhnat. Za opuštění zvířete se nepovažuje
vypuštění zvířete do jeho přirozeného prostředí, pokud je to vhodné z hlediska stavu zvířete a podmínek
prostředí.
§ 7
10
(1) S výjimkou pokusů na zvířatech se mohou vykonávat zásahy, které způsobují bolest, jedině po
celkovém nebo místním znecitlivění zvířete osobou odborně způsobilou.1)
(2) Znecitlivění se nepožaduje,
a) jestliže se při srovnatelných zákrocích na lidech znecitlivění neprovádí,
b) pokud podle úsudku veterinárního lékaře není znecitlivění proveditelné nebo nutné anebo by způsobilo
bolest větší než zákrok sám.
(3) Jestliže je zákrok prováděn osobou odborně způsobilou,1c) pak se znecitlivění rovněž nepožaduje při
a) kastraci samců mladších 8 týdnů u skotu, prasat, ovcí, koz nebo králíků, kteří netrpí anatomickou vadou
pohlavních orgánů,
b) odrohování nebo tlumení růstu rohů u telat a kůzlat ve věku do 4 týdnů provedenou chemickou kauterizací,
tepelnou kauterizací nástrojem, který vyvíjí potřebné teplo po dobu nejméně 10 sekund,
c) krácení ocasu u selat, jehňat a štěňat mladších 8 dnů,
d) odstraňování ostruh, hřebenů, posledních článků křídel, krácení zobáků, drápů, nastřihování meziprstních
blan během prvního dne života drůbeže, u pižmových kachen odstraňování drápů a zkrácení horní části
zobáku do 21 dní věku,
e) kauterizaci zobáků u kuřat mladších 10 dnů, která jsou určena k produkci konzumních vajec,
f) trhání (extirpaci) zubů savých selat,
g) označování zvířat jejich tetováním, ušní známkou nebo elektronickým čipem,
h) označování zvířat vrubováním uší, označování koní výžehem nebo označování ryb vymrazováním.
§ 8
(1) Každý chovatel nebo pořadatel veřejného vystoupení anebo svodu zvířat (dále jen „pořadatel“) je
povinen pracovníkům orgánů ochrany zvířat provádějícím dozor nad dodržováním tohoto zákona a právních
předpisů vydaných k jeho provedení
a) umožnit vstup
1. do stájí a na pozemek, kde se zvíře nachází, nebo které jsou určeny pro jeho chov,
2. do objektu a zařízení, v nichž je zacházeno se zvířaty,
3. do míst, kde je konáno veřejné vystoupení nebo svod zvířat,
4. do míst, kde je provozován útulek pro zvířata,
5. do míst, kde se přemísťují zvířata, a do prostor dopravních prostředků,
6. do míst určených k usmrcování zvířat nebo do míst určených k provádění pokusů na zvířatech,
b) poskytnout potřebné informace, doklady, věcnou a osobní pomoc nezbytnou k výkonu jejich činnosti,
včetně umožnění bezplatného přístupu na svody zvířat a veřejná vystoupení,
c) předvést na požádání zvíře nebo zvířata na místo určené pracovníkem provádějícím dozor.
(2) Při veřejném vystoupení nebo svodu zvířat musí být pro jejich organizování stanoven pořadatel,
který odpovídá za jejich přípravu a průběh.
(3) Pořadatel je povinen
a) postupovat při pořádání veřejného vystoupení nebo svodu zvířat podle schválených řádů ochrany zvířat při
veřejném vystoupení nebo svodu zvířat; nejsou-li takové řády schváleny, je povinen podat žádost o jejich
schválení,
b) schválený řád ochrany zvířat podat spolu s žádostí o veterinární podmínky2) příslušnému orgánu veterinární
správy a pak si vyžádat souhlas s pořádáním veřejného vystoupení nebo svodu zvířat od orgánu místně
příslušné obce,
c) poučit osoby, které se aktivně zúčastňují veřejného vystoupení nebo svodu zvířat, jak mají manipulovat se
zvířaty, připravovat pomůcky nebo jiné vybavení a seznámit je se zásadami zabezpečení pohody a ochrany
zvířat podle tohoto zákona.
(4) Pořadatel při pořádání veřejného vystoupení nebo svodu zvířat odpovídá za
a) přípravu a kontrolu použitých zařízení a vybavení pro zvířata,
b) průběh veřejného vystoupení nebo svodu zvířat a za splnění podmínek stanovených příslušnými orgány
podle odstavce 3 písm. b),
11
c) zajištění poskytnutí první pomoci zvířatům a za zajištění veterinární péče o zvířata.
(5) Pořadatel je oprávněn při důvodném podezření z porušení povinností stanovených v odstavci 4
konání veřejného vystoupení nebo svodu zvířat, nebo průběh veřejného vystoupení nebo svodu zvířat až do
provedení nápravy zastavit, nebo osobu, která stanovené podmínky porušila, vyloučit a její zvíře z pořádání
veřejného vystoupení nebo svodu zvířat vyřadit.
(6) Chovatelská sdružení a organizace nebo podnikatelé pořádající veřejná vystoupení nebo svody zvířat
zpracovávají v souladu s tímto zákonem, popřípadě mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika
vázána, řády ochrany zvířat při veřejném vystoupení nebo svodu zvířat, které schvaluje Ústřední komise pro
ochranu zvířat (dále jen „ústřední komise“) a které jsou pro pořadatele závazné.
(7) Chovatelská sdružení a organizace nebo podnikatelé zpracovávají řády ochrany zvířat a předkládají
je ke schválení ústřední komisi.
(8) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
ČÁST TŘETÍ
OCHRANA ZVÍŘAT PŘI PŘEPRAVĚ
§ 8a
Zásady přepravy zvířat
(1) Podle druhu zvířat odesílatel v součinnosti s dopravcem zajistí
a) dostatek prostoru k tomu, aby zvířata při přepravě mohla zaujmout jedinci daného druhu odpovídající
přirozený postoj, v případě potřeby byla oddělena přepážkami chránícími je proti pohybům dopravního
prostředku, a není-li stanoveno dále jinak, měla prostor pro ležení,
b) zabezpečení zvířat před nepříznivým počasím a výraznými rozdíly v klimatických podmínkách,
c) větrání a objem vzduchu v dopravních prostředcích tak, aby odpovídaly podmínkám přepravy a byly
přiměřené druhu a počtu přepravovaných zvířat,
d) podání zvířatům během přepravy ve stanovených intervalech tekutin nebo vody, která neohrožuje jejich
zdravotní stav, a krmiv,
e) přizpůsobení jízdy, seřazování souprav a provádění další přepravy tak, aby se zabránilo jejich nadměrným
otřesům nebo naklánění.
(2) Zvíře lze přepravovat pouze tehdy, pokud jeho tělesný stav plánovanou přepravu dovoluje a pokud
byla pro přepravu, jakož i pro převzetí zvířete v místě určení učiněna potřebná opatření.
(3) Při přepravě zvířat různých druhů v jednom dopravním prostředku musí být tato umístěna odděleně
podle druhů. Zvířata, která se vyznačují trvalou nesnášenlivostí, případně tuto akutně projevují, nebo jsou-li
sama vystavena trvalému agresivnímu chování jiných zvířat, musí být umístěna odděleně.
(4) Nekastrovaní pohlavně dospělí samci skotu, prasat, koní, oslů a jejich kříženců, ovcí nebo koz se
musí přepravovat odděleně od samic.
(5) Kanci starší 6 měsíců a hřebci starší 18 měsíců se musí přepravovat odděleně jeden od druhého.
(6) Koňům, oslům a jejich křížencům, kteří nejsou přepravováni v oddělených stáních nebo boxech a
jsou podkováni, se odstraní podkovy na pánevních končetinách. Nejedná-li se o necvičená hříbata, musejí mít
přepravovaní koně nasazenu ohlávku.
(7) Pokud odesílatel sám nedoprovází zásilku s přepravovaným zvířetem nebo zvířaty, je povinen
stanovit osobu, která je přítomna při přepravě zvířat a musí být zodpovědná za plnění podmínek přepravy (dále
jen „průvodce“); to neplatí, pokud
a) zvířata jsou přepravována v zabezpečených a náležitě větraných kontejnerech, které obsahují dostatečné
množství vody a krmiva, s výjimkou drůbeže, pokud se důvodně předpokládá, že bude cesta dokončena do
72 hodin po jejich vylíhnutí,
b) odesílatel pověřil jinou osobu, aby pečovala o zvířata v místě zastávek.
12
(8) Zvířeti, které během přepravy onemocnělo nebo bylo zraněno, odesílatel nebo průvodce poskytne
nebo zajistí poskytnutí první pomoci; vyžaduje-li to zdravotní stav zvířete, zajistí jeho řádné veterinární ošetření.
(9) V případě nutnosti, vyžadují-li to okolnosti, a za účelem zabránění bolesti nebo utrpení může
odesílatel nebo průvodce, v souladu se zvláštními právními předpisy, hospodářské zvíře nutně porazit nebo
nechat utratit.2
Vloženo: 23.03.2010
Velikost: 237,19 kB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Mohlo by tě zajímat:
Skupina předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujících předmětu AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní
Reference vyučujícího doc. Ing. Mgr. CSc. Ivan Majzlík
Podobné materiály
- ASA17E - Chov skotu a ovcí - Zákon na ochranu zvířat proti týrání - sb029-06
- ASA03E - Chov skotu - Zákon o veterinární péči - sb050-06
- AGA11E - Etika chovu a etologie zvířat - zákon312/2008
- AGA74E - Etika chovu zvířat - Zákon na ochranu zvířat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Sbírka zákonů
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zakon312_2008
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Zákon na ochranu zvířat proti týrání
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o státní památkové péči
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - Zakon na ochranu zvirat
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - ZÁKONY A VYHLÁŠKY
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 02 192-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 03 193-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 04 207-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 05 208-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 06 382-2004 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 07 166-1999 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 08 154-2000 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 09 91-1996 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 10 27-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 12 zakon 1255-1997
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 13 1040-2003 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 14 zakon 411-98
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - 15 1-2005 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - N 191-2002 zakon
- AGA36E - Etika chovu zvířat a welfare koní - zákon o ochraně zvířat během přepravy
- AGA38E - Plemenitba koní - Hardyův – Weinbergův zákon genetické rovnováhy v populacích
Copyright 2025 unium.cz


