- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Hromadně přidat materiály
Futur 2
KNJ/MF1 - Morfologie současné němčiny 1
Hodnocení materiálu:
Vyučující: Mgr. Martin Šíp
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiálFUTUR II
werden + infinitiv minulý; Das Futur II bilden wir mit Hilfe des Verbs „werden“ im Präsens und der Form des Perfekts
Das Futur II vereint in sich die Funktionen des Perfekts und des Futurs I.
Futur II. slučuje funkci perfekta a Futur I.
Das Futur II hat 3 Bedeutungsvarianten:
Futur II zur Bezeichnung eines vermuteten Geschehens in der Vergangenheit:
Futur II k označení domnělého dění v minulosti.
Diese Bedeutungsvariante des Futur II bezeichnet ein Geschehen in der Vergangenheit, obligatorisch verbunden mit einem Modalfaktor der Vermutung.
Tato varianta Futuru II označuje dění v minulosti, záměrně související s nějakým modálním faktorem domněnky.
Eine zusätzliche Temporalangabe (gestern, vor einigen Tagen usw.) kann fakultativ auftreten, ändert aber nichts an der Tempusbedeutung und am Modalfaktor.
Doplňkové časové údaje (včera, před pár dny) mohou vystupovat nepovinně, nemění nic na významovém slovesném čase a na modálním faktoru (modalitě?).
Die Betrachtzeit deckt sich mit der Aktzeit, beide liegen sie vor der Sprechzeit.
Zřetel k času se shoduje s časem jednání, oba probíhají před dobou hovoru.
Beispiele:
Er wird (gestern) die Stadt besichtig haben.
= Včera si prohlížel město.
Seine Tochter wird (in den vergangenen Jahren) in Hamburg gewohnt haben.
= Jeho sestra bydlela v minulých letech v Hamburku.
Futur II zur Bezeichnung eines vermuteten Geschehens in der Vergangenheit mit resultativen Charakter:
Futur II k označení domnělého dění v minulosti s důsledkovým charakterem.
Das Futur II drückt in dieser Bedeutungsvariante vergangene Sachverhalte aus, die einen für die Sprechzeit relevanten Zustand implizieren, der für die Kommunikation wesentlicher ist als die in der Vergangenheit liegende Aktzeit.
Futur II vyjadřuje v této variantě uplynulý stav věci/situace, která zahrnuje pro dobu hovoru významný stav/poměr, který je podstatný pro komunikaci jako minulosti odpovídající času jednání.
Die Betrachtzeit liegt über der Sprechzeit; beide liegen nach der Aktzeit.
Zřetel k času odpovídá době hovoru, oba stojí po času jednání.
Ein Modalfaktor der Vermutung ist enthalten, eine Temporalangabe ist fakultativ.
Modální faktor domněnky je obsažen, časový údaj je nepovinný.
Beispiele:
Peter wird (vor einigen Stunden) eingeschlafen sein. (→ Peter schläft jetzt.)
= Petr usnul před několika hodinami.
Der Reisende wird sich (in der vergangenen Woche) einen neuen Koffer gekauft haben. (→ Der Reisende hat jetzt einen neuen Koffer.)
= Cestující si koupil minulý týden nový kufr.
Anders gesagt:
Der Sprecher/Schreiber stellt den Vollzug oder Abschluss einer Handlung für den Sprechzeitpunkt fest.
Mluvčí, nebo ten kdo píše pevně řídí/stanoví konání nebo ukončení děje pro dobu hovoru.
Die Aussage nimmt dabei den Charakter einer Vermutung über vergangenes Geschehen an.
Výpověď přijímá charakter domněnky o probíhajícím dění.
Futur II zur Bezeichnung eines zukünftigen Geschehens:
Futur II k označení budoucího dění.
Das Futur II drückt in dieser Bedeutungsvariante Zukünftiges aus, also etwas, das man sich zu einem bestimmten Zeitpunkt als abgeschlossen vorstellt.
Futur II vyjadřuje v této variantě budoucí.. takže něco, co je představeno v určitém časovém bodě jako skončené.
Sowohl die Aktzeit als auch die Betrachtzeit liegen nach der Sprechzeit, aber die Aktzeit liegt vor der Betrachtzeit, also zwischen Sprechzeit und Betrachtzeit.
Jak čas toho děje, tak i zřetelový(úvahový) čas odpovídají době rozhovoru.
Diese Bedeutungsvariante des Futur II kann (auch ohne zusätzliches lexikalisches Element) einen Modalfaktor der Vermutung enthalten.
Tato významová varianta Futuru II může obsahovat (také bez doplňkového lexikálního elementu) modální faktor domněnky.
Sie ist jedoch gebunden an das obligatorische Auftreten einer zusätzlichen Temporalbestimmung (morgen, bald, bis Sonnabend, usw.), die diese Variante des Futur II von der 1. und 2. Bedeutungsvariante deutlich abhebt.
Je ale spojená se závazným vystupováním doplňkového časového určení, které tuto variantu Futuru II od dalších variant jasně vyzdvihuje.
Beispiele:
Morgen wird er die Arbeit beendet haben.
Vloženo: 24.06.2009
Velikost: 1,58 MB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Copyright 2025 unium.cz


