- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Hromadně přidat materiály
tvorba předmětových hesel
IVT - Informatika a výpočetní technika
Hodnocení materiálu:
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiálout v 1. pádě jednotného i množného čísla
v 1. pádě jednotného čísla jsou uváděna, když podstatné jméno označuje jedinečný druh, typ nebo konkrétní předmět
Beton pěnový Cukr řepný Dusičnan sodný
Beton ztužený Cukr třtinový Kroj valašský
Sůl kamenná Tygr bengálský
v 1. pádě množného čísla jsou uváděna, když označují celou skupinu, resp. třídu předmětů
Betony Kyseliny
Cukry Soli
Dusičnany Tygři
k výlučnému uvádění podstatných jmen v 1. p. jedn. č. na prvních místech jednotlivých prvků předmětového hesla dochází, když:
a) podst. jm. má jen tvary jednotného čísla
Čištění Obilí Pivovarnictví Praní
Kamení Listí Obuv Uhlí
b) podst. jm. má tvary jednotného a množného čísla, avšak:
- množné číslo je neobvyklé nebo má jiný význam
Čas Kujnost Láska Pevnost Pružnost
Kultura Odvaha Poctivost Průmysl Skot
množné číslo je nevhodné v konkrétním případě, protože by dávalo jiný věcný obsah
Pohyb – relativita
Vítr – energie – využití
Přídavná jména
neuvádějína se 1. místě jednotlivých prvků předmětového hesla
pouze ve výjimečných případech – když jsou součástí oficiálních názvů korporací, akcí, názvů dokumentů a zeměpisných jmen
většinou se vyskytují na 2. nebo dalších místech
Sloveso
může být uvedeno pouze ve zpodstatnělé formě
Číslovky
řadové v předmětovém hesle - se píší arabskými číslicemi
římské číslice - se užívají jen jsou-li součástí jmen panovníků a hlav církví
u korporací - se zachovává přirozený slovosled
Zkratky
užívají, jsou-li běžně ustáleny a jsou-li všeobecně srozumitelné
např.: OSN, UNESCO, spol.
z nezkráceného ustáleného českého nebo cizího názvu korporací se v předmětovém katalogu nebo kartotéce uvádí vylučovací odkaz na užívanou zkratku
např.: International Organization for Standardization viz ISO.
Chemické značky
obvykle se nahrazují slovními výrazy
Podstatné a přídavné jméno v prvcích předmětového hesla
názvy korporací, akcí a zeměpisná jména tvořené podstatným a přídavným jménem - se ponechávají v přirozeném slovosledu
existují-li 2 verze - má přednost verze začínající podstatným jménem:
Brněnské veletrhy Vysoké Tatry Univerzita Karlova
slovní spojení včetně odborných termínů, tvořená přídavnými a podstatnými jmény - se upravují v rámci jednotlivých prvků předmětového hesla
1. místo: podstatné jméno, 2. místo: přívlastek vyjádřený přídavným jménem
Dub zimní Racek tříprstý
Lékařství soudní Stroje stavební
Morava severní Přístroje měřicí
odborné latinské termíny tvořené podstatným a přídavným jménem se uvádějí v pořadí: podstatné jméno a přídavné jméno
Glandulae Bartholini
Mater dura
odborné názvosloví v prvcích předmětového hesla - slovní výrazy tvořící předmětové heslo musí být v jazykovém souladu se zavedeným odborným názvoslovím, někdy je vhodné uvést vylučovací odkaz:
př.:Oftalmologie viz Lékařství oční.
Odborné názvosloví
přednostně se užívá v jazyce, v němž je zpracován předmětový katalog
odborné latinské a řecké názvosloví, zvláště v oblasti přírodních věd a lékařství - se důsledně uvádí v pořadí:
podstatné jméno a přídavné jméno
Cizojazyčné názvosloví (s výjimkou odborného latinského názvosloví)
používá se výjimečně
jen když nelze uvést český ekvivalent
např. Clearing-house
Zásady tvorby hesel
je-li to možné, vždy se uvádí množné číslo
geografické oblasti - např. Opavsko je lépe nahradit jasnějším názvem - Opava (oblast)
geografické názvy na 1. pozici hesla se preferují u podhesel: vlastivěda, cestopis, geografie, příp. Politika
názvy států - uvádíme v kratší formě (např. Česko), výjimečně i zkratkami
časové údaje jako středověk, novověk se píší jako samostatné podheslo
vžilo-li se datum historické události jako výraz k jejímu popisu, lze jej použít
např. Listopad 1989
Předmětová hesla Národní knihovny - PHNK
tvořena podle pravidel tvorby LCSH
původně prekoordinovaný selekční jazyk, který je v současné době modifikován prvky postkoordinace
základní principy PHNK jsou:
přirozený pořádek slov = nepoužívá se substantivní inverze - umožňují to automatizované knihovnické systémy, kdy pořadí slov není důležité
ve vstupním prvku lze použít fráze - tvořeny podstatnými jmény spojeny spojkou a (rodina a škola, stát a církev)
krátké jednoduché řetězce slov
hlavní (nosné) heslo se uvádí ve vstupním prvku (pořadatel záhlaví)
další prvky řetězce PHNK podhesla doplňují hlavní heslo a jsou v konkrétním, fixním pořadí
- tematické zpřesnění
- geografické zpřesnění
- chronologické zpřesnění – přednost má numerické vyjádření dat
konkrétní jevy (např. předměty) jsou většinou uváděny v množném čísle
abstraktní jevy (vlastnosti) – jednotné číslo
Vloženo: 5.06.2011
Velikost: 102,50 kB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Mohlo by tě zajímat:
Skupina předmětu IVT - Informatika a výpočetní technika
Podobné materiály
- E - Ekonomie - Tvorba peněz a peněžní zásoba, rovnováha trhu peněz
- LIT - Literatura - Česká literární tvorba od 70. let 20. století do současnosti
- CJ - Český jazyk - Divadelní a televizní tvorba po 2. sv. v.
- CJ - Český jazyk - Světová dramatická tvorba
- CJ - Český jazyk - Tvorba slov, synonyma, homonyma, antonyma
- CJ - Český jazyk - Česká dramatická tvorba
- CJ - Český jazyk - Česká satirická a humoristická tvorba
- LIT - Literatura - Emigrantská a domácí tvorba v pobělohorské době + barokní literatura
- LIT - Literatura - Preromantismus a romantismus ve světě, tvorba K. H. Máchy
- LIT - Literatura - Současná divadelní, televizní a filmová tvorba
- LIT - Literatura - České divadlo a dramatická tvorba od počátků do konce 19. století
- LIT - Literatura - Baladická tvorba
- LIT - Literatura - Tvorba Mikuláška, Kainara, Holuba, Skácela
- LIT - Literatura - Tvorba Seiferta, Zahradníčka, Hrubína po 2. sv. válce
- E - Ekonomie - Náklady, kalkulace a tvorba cen
- E - Ekonomie - Tvorba cen
- LIT - Literatura - CESKA DIVADELNI TVORBA
- LIT - Literatura - Filmová tvorba 2
- LIT - Literatura - Filmová tvorba 3
- LIT - Literatura - Filmová tvorba
- LIT - Literatura - Česká a světová divadelní tvorba
- LIT - Literatura - Česká divadelní tvorba 2
- LIT - Literatura - ČESKÁ DRAMATICKÁ TVORBA 20. STOLETÍ
- VV - Výtvarná výchova - Tvorba zahraničních secesionistů
- CJ - Český jazyk - Počátky českého realismu (tvorba B. Němcové, K. H. Borovské
- CJ - Český jazyk - Světová dramatická tvorba
- CJ - Český jazyk - Česká dramatická tvorba
- CJ - Český jazyk - Česká satirická a humoristická tvorba
- E - Ekonomie - Ceny a cenová tvorba
- LIT - Literatura - Absurdní tvorba 20. století
- CJ - Český jazyk - Humoristická a satirická tvorba v české literatuře
- LIT - Literatura - Generace buřičů, tvorba Petra Bezruče
- CJ - Český jazyk - Baroko, doba pobělohorská, lidová tvorba J. A. Komenského
- LIT - Literatura - česká literární tvorba od roku 1989
- CJ - Český jazyk - Dramatická tvorba 20.stol.
- CJ - Český jazyk - Literární tvorba májovců, ruchovců a lumírovců
- UCE - Účetnictví - Opravné položky – jejich tvorba a rušení
- CJ - Český jazyk - SLOVOTVORBA
- CJ - Český jazyk - tvorba májovců ve vývoji české literatury
- E - Ekonomie - Náklady, kalkulace a tvorba cen
- LIT - Literatura - Divadelní tvorba ve 40. letech, krátké shrnutí 2. sv. války
- CJ - Český jazyk - Karel Capek tvorba
- CJ - Český jazyk - Literarni tvorba za okupace
- CJ - Český jazyk - Poválečná česká dramatická tvorba
- CJ - Český jazyk - Svět. dram. tvorba ve 20.stol.
Copyright 2025 unium.cz


