- Stahuj zápisky z přednášek a ostatní studijní materiály
- Zapisuj si jen kvalitní vyučující (obsáhlá databáze referencí)
- Nastav si své předměty a buď stále v obraze
- Zapoj se svojí aktivitou do soutěže o ceny
- Založ si svůj profil, aby tě tví spolužáci mohli najít
- Najdi své přátele podle místa kde bydlíš nebo školy kterou studuješ
- Diskutuj ve skupinách o tématech, které tě zajímají
Studijní materiály
Zjednodušená ukázka:
Stáhnout celý tento materiálsignálů (dešifrování vysílaných signálů, identifikace obsahu komuniké; pochopení myšlenek i doprovodných emocí např. naléhavosti, smutku)
Zefektivnění pochopení:
porovnejte nové informace s tím, co už víte
na sdělení se dívejte z pohledu komunikátora
ptejte se na věci, které jsou nejasné (podrobnosti, příklady)
parafrázujte myšlenky komunikátora
Uložení do paměti (nutnost uchování získaných informací)
Zefektivnění uložení informací do paměti:
pamatujte si nikoli to, co jste slyšeli, ale to, co si myslíte
identifikujte hlavní myšlenky
shrňte sdělení do snadno zapamatovatelné formy
zopakujte si hlavní pojmy (v duchu nebo lépe nahlas)
Vyhodnocení (posouzení obsahu sdělení, včetně hodnocení nevyřčených záměrů)
Zefektivnění vyhodnocování informací:
vyhodnocujte až poté co porozumíte stanovisku komunikátora
rozlišujte fakta a osobní názory nebo interpretace druhého
dokážete identifikovat předsudky a osobní zájmy, které mohou vést k tendenčnímu předkládání informací
Reakce (reakce v průběhu komunikace a po jejím ukončení)
Zefektivnění fáze reakce:
chovejte se vstřícně k mluvčímu
vyjádřete odpovědnost za své reakce (ztotožnění se s vyřčeným)
Efektivní naslouchání
empatické (pro pochopení je důležité pochopit, co si myslí a co cítí mluvčí)
nezaujaté a kritické (hodnocení a úsudek následuje teprve poté, co komunikant vyslechne sdělení komunikátora)
aktivní (soustředění, proces myšlení)
Efektivní naslouchání umožňuje:
učit se (tj. získávat poznatky, vyhýbat se problémům, rozhodovat se logičtěji)
navazovat a udržovat vztahy (oblíbený je ten, kdo je pozorný, vstřícný)
pozitivně ovlivňovat postoje a chování druhých (více jsou respektováni ti, kteří umí naslouchat a snaží se porozumět)
pomáhat druhým (dokážete více pochopit a lépe porozumět, např. v rodině)
Přenos informací komplikuje:
nejasná formulace myšlenek
mlhavé a neurčité zadání požadavků
použití pro komunikanta neznámých výrazů
šumy (emocionální, osobnostní, okolí apod.)
4. přednáška, ZÁKLADY KOMUNIKACE, 28. 2. 2008
Zásady správného oslovování:
Obecné oslovení
Vědecko-pedagogická hodnost
Akademický titul
Křestní jméno
Příjmení
Vědecká hodnost
Pedagogický titul
Funkční titul
paní/slečna
Prof.
Mgr. et Bc.
Jana
Nová,
Ph.D.
profesorka
děkanka
pan
Ing.
Jan
Nový,
DrSc.
odborný asistent
ředitel ústavu
!pravidlo dvou parametrů!
Oslovování - akademické tituly (Zákon č. 111/1998 Sb. o vysokých školách)
Bakalářský studijní program (3-4 roky, BP, SZ)
bakalář – Bc.
bakalář umění – BcA.
Magisterské studijní programy (4-6 let, 1-3 roky navazující, DP, SZ)
inženýr – Ing.
inženýr architekt - Ing. Arch.
doktor medicíny - MUDr.
doktor veterinární medicíny – MVDr.
magistr umění – MgA.
magistr – Mgr.
Mgr. po vykonání rigorózní zkoušky:
doktor práv - JUDr.
doktor filozofie – PhDr.
doktor pedagogiky – PaedDr.
doktor přírodních věd – RNDr.
doktor farmacie – PharmDr.
doktor/licenciát teologie – ThDr./ThLic.
Doktorský studijní program (3 roky, SDZ, DS)
doktor – Ph.D. (CSc./Dr.)
doktor teologie – Th.D.
Vědecko – pedagogické hodnosti:
docent – Doc.
profesor – Prof.
Vědecká hodnost:
doktor věd - DSc.
Oslovování - tituly
absolventi VOŠ
diplomovaný specialista – DiS.
diplomovaný technik
diplomovaný ekonom
diplomovaný fyzioterapeut
diplomovaný správní specialista
diplomovaný sociální pedagog
diplomovaný sociální pracovník
! kulturní odlišnosti!
anglo-americké prostředí
BA
MBA, MSc.
př. německy mluvící země
Dipl. – Ing.
Dipl.- Kfm/ Dipl.- Kff.
Dipl. WirtschaftlerIn
Hlasový projev- PARALINGVISTIKA
formální stránka komunikace (vedle obsahové)
hlasitost (temperamentové vlastnosti)
řeč (rychlost, modulace, melodie)
SILNÝ HLAS:
vrozeně výkonný hlasový fond
výraz ochoty k navázání kontaktu
dobré sebevědomí
potřeba sebeuplatnění
pocit nadřazenosti
projev profesní deformace učitelů
SLABÝ HLAS:
vrozeně málo výkonný hlasový fond
choroba nebo porucha hlasivek
věcnost
vyrovnanost
distancovanost
skromnost
introvertnost
nedostatek sebevědomí
únava
nejistota
ZDRŽENLIVÝ HLAS:
sebeovládání
rezervovanost v interpersonálním kontaktu
nadřazenost
RYCHLÉ TEMPO ŘEČI:
živý (cholerický) temperament
vnitřní neukázněnost
emoční tlaky, napětí
předstíraná zaměstnanost
POMALÉ TEMPO ŘEČI:
rozvážnost
věcnost
výraz únavy, vyčerpání
pomalé myšlení
přílišná sebekontrola
STŘÍDAVÉ TEMPO ŘEČI:
výraz vnitřní nevyrovnanosti
emoční angažovanost
MONOTÓNNÍ PŘEDNES:
silné sebeovládání
lhostejnost
únava
VÝRAZNÉ TVOŘENÍ PAUZ:
silná vůle
disciplinovanost
únava
malá slovní zásoba
VÝRAZNÁ ARTIKULACE:
dobré sociální přizpůsobení
citová bohatost
racionální zaměření
NEDBALÁ ARTIKULACE :
lhostejnost
nedostatečně kladný vztah k okolí
nepořádnost
nedostatek vnitřní discipliny
Hlasový projev - doporučení ke zlepšení
Váš hlas ZAZNAMENEJTE (např. nahrejte) – analyzujte nedostatky a přednosti projevu (dop.: využijte věcné zhodnocení jinou osobou)
ZŘETELNOST projevu – četba nahlas, záznamy, nácviky (např. dechová cvičení, jazykolamy)
začínejte mluvit s VÝDECHEM (hlas zní kontrolovaněji, nezajíkáváte se)
začínejte mluvit hlubším hlasem (zpomalení, rozvážnost)
HLASIVKY !!!! udržujte zvlhčené
Hlasový projev _ zvládání trémy
PŘÍPRAVA !
ZKUŠENOST
POZITIVNÍ MYŠLENÍ
POMOCNÉ TECHNIKY:
uvolněte se (rozproudění nahromaděného adrenalinu)
dýchejte dostatečně
buďte sebevědomí
napište si strukturu, popř. první věty
začněte!!!
KOMUNIKACE – složení projevu
7%slova
93%neverbální komunikace !!!
38% paralingvistika (hlasitost, tempo řeči, intonace apod.)
55%vizuální vjemy
5. přednáška ZÁKLADY KOMUNIKACE, 19. 3. 2008
NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE
ŘEČ LIDSKÉHO TĚLA / MIMOSLOVNÍ KOMUNIKACE:
je sdělování jinými komunikačními prostředky než slovy
z větší části nevědomá
projevy:
osobnostní vlastnosti (např. impulzivitu),
momentální pocity (např. strach, zlost),
postoje k partnerovi v komunikaci (sympatie či nesympatie, zájem či nezájem)
Význam znalosti zákonitostí neverbální komunikace:
přesnější odhad partnera (jeho osobnostních charakteristik, postojů, momentálních pocitů)
cílenější působení (korekcí svých neverbálních projevů)
posouzení pravdivosti řečeného (na základě souladu či nesouladu obsahu slovního sdělení a mimoslovních signálů)
!!! Pro správný odhad neverbálních signálů je nutné provádět interpretaci:
komplexně
v souvislostech a v kontextu situace
s ohledem na historické a kulturní podmínky
FORMY NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE:
MIMIKA (sdělování pomocí výrazů obličeje)
ŘEČ POHLEDŮ (sdělování prostřednictvím očí)
GESTIKA (sdělování pomocí tělesných pohybů a poloh)
POSTURIKA (sdělování pomocí tělesných postojů, držení těla a polohových konfigurací)
PROXEMIKA (sdělování pomocí zmenšování či zvětšování tělesné vzdálenosti)
HAPTIKA (sdělování pomocí tělesného kontaktu)
PARALINGVISTIKA/EXGTRALINGVISTIKA (sdělování pomocí akustických projevů řeči, tj. hlasitosti, rychlosti, intonace, zabarvení hlasu).
MIMIKA
výrazy obličeje, 3 mimické zóny:
oblast čela a obočí
oblast nosu a tváří
oblast úst a brady
indikátor vztahu komunikátora ke komunikantovi
indikátor vztahu komunikátora ke komuniké
projevy 7 primárních emocí
štěstí x neštěstí
strach a bázeň x pocit jistoty
překvapení x splněné očekávání
radost x smutek
klid x rozčílení
spokojenost x nespokojenost až znechucení
zájem x nezájem
ŘEČ POHLEDŮ
jádro neverbální komunikace
regulátor komunikace (příjem + vysílání informací)
Všímejte si:
zaměření pohledu
častost pohledu na určitý cíl doba výdrže pohledu (zájem, agrese)
pootevření víček
průměr zornic (překvapení, zájem, naivita)
uhýbaní pohledů
vrásky u očí a u kořene nosu
GESTIKA
nejstarší forma komunikace
700 000 jednoznačně odlišitelných projevů
Druhy gest:
referenční gesta (pohyby rukou ve vztahu ke komunikantovi)
improvizační (konkretizace komuniké, charakteristika vlastností objektů)
Formy gest:
symboly (signály převeditelné do slov; kulturně determinované)
ilustrátory (zdůraznění verbálního projevu, udávání tempa událostí)
regulátory (signály řídící komunikaci)
adaptéry (pohyby a gesta ke zvládání emocí, k řízení reakcí)
POSTURIKA
polohy a pohyby lidského těla v sociální interakci
zachycení aktuálních dějů
3 základní polohy
vstoje
vsedě
vleže
kompozice = vzájemná poloha dvou částí těle v rámci jedné základní polohy
konfigurace = vystižení poloh všech částí těla v dané základní poloze
pozitura = celek zahrnující základní tělesnou polohu a polohovou konfiguraci všech částí těla
4 základní tendence druhů poloh a pohybů:
přiblížení
oddálení
rozšíření
zmenšení
Typy poloh:
vstřícné (uvolněný postoj, ruce v klíně, naklonění hlavy --- pozitivní vývoj)
bariérové (překřížení končetin, otočení --- konec nebo pozastavení interakce)
PROXEMIKA
vymezení prostoru při komunikaci (personalizace prostoru)
vzdálenost vůči komunikantovi (!interkulturní rozdíly)
4 základní zóny osobního prostoru:
intimní (15 – 50 cm)
osobní (50 cm – 1,5 m)
sociální (1,5 – 3m)
veřejná (3m a více)
INTIMNÍ ZÓNA (15 – 50 cm)
- ochranná zóna jedince,
- neočekáváme nebezpečí (děti, partneři)
- narušení vyvolá silně negativní postoj
OSOBNÍ ZÓNA (50 cm – 1,5 m)
- přátelská komunikace
- možnost kontroly mimiky partnera (včasná reakce)
- nežádoucí prvek vyvolá únik nebo útok
sociální (1,5 – 3m)
veřejná (3m a více)
SOCIÁLNÍ ZÓNA (1,5 – 3,5m)
- kontakt s cizími lidmi
- dostatečný odstup a kontrola partnera
- jednodušší vyjádření nesouhlasu
VEŘEJNÁ ZÓNA (3,5 m více)
- komunikace k větší skupině
- možnost dobrého pozorování postavy i pohybů komunikátora
- distance dodává vážnost, autoritu
Pohybem mezi hranicemi zón jsou regulovány vztahy k ostatním.
HAPTIKA
taktilní kontakt, doteky
extrémní přiblížení ke komunikátorovi
informační hodnota
vyjádření emoční intenzity
druhy doteků:
profesionální
konvenční
přátelské
intimní
PARALINGVISTIKA
hlasitost řeči
výška tónu řeči
rychlost řeči
plynulost řeči
chyby v řeči
intonace řeči
členění řeči - frázování
6., 7. přednáška ZÁKLADY KOMUNIKACE 26. 3., 2. 4. 2008
Základy společenského chování
Společenské chování
schopnost člověka reagovat na různé situace, které se ve společenském styku vyskytují. Tato reakce by měla odpovídat zvyklostem a pravidlům uznávaným ve společnosti, v níž se nacházíme. Chování zahrnuje objektivně pozorovatelné aktivity, tj. řeč, výraz a pohyb.
souhrn společenských zvyklostí, které nám umožňují efektivně přežít a chránit se před společenskými úrazy
Relevantní pojmy
Slušné chování :
chování člověka ve společnosti, které je obecně přijatelné a žádoucí. Je to takový systém mezilidských vztahů, který usnadňuje začlenění člověka do společnosti, urychluje poznávací procesy
Etiketa :
soubor pravidel a zvyklostí chování ve společnosti, který nemá ráz jednou daných neměnných pravidel.
Společenský kodex :
soubor dynamických prvků, které mají omezenou platnost a různý způsob výkladu, který je třeba vždy přizpůsobit konkrétním, momentálním podmínkám.
Obecná pravidla společenského styku
Společenská významnost lidí:
v každodenním životě, v pracovním i společenském styku jsou situace, které vyžadují, aby určitým osobám byla poskytována přednost před jinými.
Více společensky významný je :
starší než mladší
žena než muž
nadřízený než podřízený
známá, zasloužilá osobnost
Příklady konkrétních situací společenské přednosti:
během chůze jde žena po pravé mužově straně, (výjimky: úzký chodník – muž jde na té straně, která je blíže vozovce)
jdou-li 3 osoby – společensky nejstarší uprostřed, další osoba jde po její levé ruce a osoba společensky nejmladší po pravé
při chůzi po schodech jdou žena a muž vedle sebe nebo jde muž o schod níž, aby ženě poskytl pomoc; pokud je u schodů zábradlí, jde při něm žena
při vstupu do budovy mají přednost osoby vycházející před vcházejícími
do místnosti v zaměstnání (porady, konference…) vstupuje první osoba společensky starší
při návštěvě kavárny, restaurace, hotelu či jiných veřejných místností vstupují muži v pořadí podle společenské významnosti
je-li ve společnosti muž se ženou, vstupuje první muž před ženou – v restauraci vyhledá místo a žena si sedá první
Kdy sedět a kdy povstat nebo stát:
osoba společensky mladší povstane před osobou společensky starší
Pracovní prostředí:
vedoucí vyzve podřízeného, aby přišel do jeho kanceláře – podřízený si automaticky nesedá, ale čeká na výzvu od vedoucího
přijde-li vedoucí pracovník do kanceláře podřízeného, je povinností podřízeného vstát, bylo by velmi neslušné, kdyby podřízený vyzval nadřízeného, aby si sedl!!!!
Výjimka z pravidla : pokud se setkávají několikrát za den nebo je podřízenou osobou žena
Vedoucí pracovník stoupá vždy, když přijímá: - hosta
- pracovníky na stejné úrovni
- o hodně starší, dlouholeté či vážené spolupracovníky
Při jednání více účastníků:
pokud se účastníci pozdravili ve stoje, sedají si osoby tak, že hostitel/organizátor vyzve osobu společensky nejstarší, aby se posadila; teprve pak si sedají všechny ostatní osoby.
Pravidla v konkrétním osobním styku
Pozdrav:
zdraví společensky méně významná osoba osobu společensky významnější
při vstupu do sálu, veřejné místnosti, kde je velký počet osob (při konference), nezdravíme,ale v průběhu akce se pozdravíme s osobami, které známe
při vstupu do místnosti, kde se koná společenská akce, zdravíme nejdříve hostitelku, pak hostitele, přítomné ženy a nakonec přítomné muže
Loučí-li se dvě osoby,
dává podnět k pozdravu osoba společensky starší
Podání ruky:
ruku podává první osoba společensky významnější
Seznámení a představování
přímé představení: v pracovních příležitostech, méně často i ve společnosti, osoba společensky mladší se představuje osobě společensky starší
zprostředkované představování: v pracovním styku – př. vedoucí představuje nového zaměstnance, ale nejčastěji se s ním setkáme ve společnosti, kde seznamuje své přátele či obchodní partnery mezi sebou
Nepřímé představování:
funkce zprostředkovatele – musí znát pravidla pro představování a měl by mít také dostatek údajů o představovaných osobách
vždy představujeme nejprve společensky méně významnou osobu člověku společensky významnějšímu
zprostředkovatel uvádí zřetelně jména seznamovaných, může i křestní jména, akademické tituly a při pracovním seznámení i zastávané funkce
Po výměně představovacích formulí společensky významnější osoba nabídne představované, o něco méně významnější osobě ruku ke stisku.
Tykání a vykání
tykání je výrazem blízkých , přátelských nebo příbuzenských vztahů
prvním krokem může být oslovování křestním jménem (Pavle, mohl byste …)
tykání nabízí vždy osoba společensky významnější
pokud vám nabídne někdo tykání, máte právo jeho návrh odmítnout
Vizitky:
k představování patří také vizitky česky řečeno navštívenky
pomůckou v pracovním, společenském a osobním styku
účelem je informovat druhou osobu o jméně a o některých dalších okolnostech bezprostředně s ní souvisejících
obsahuje údaje, které považujeme za potřebné a vhodné o sobě sdělit
Druhy vizitek:
osobní: obsahuje jen jméno, příjmení, akademický titul, bez adresy a telefonu
soukromá: kromě jména a příjmení uvádíme soukromou adresu a telefon
obchodní, služební: zde je uveden název a adresa zaměstnavatele, telefon, fax a funkce v zaměstnání
kombinovaná: soukromá i služební dohromady
manželská: zde jsou údaje jako na osobní nebo soukromé vizitce společné pro oba manžele
Jak se vizitky používají?
předávají se při prvním seznámení, a to buď při seznamovacím aktu nebo při rozloučením, pokud chceme s danou osobou pokračovat v osobním styku
v opakovaném pracovním styku se předávají vizitky pouze, když došlo ke změně
při návštěvách se předávají sekretářce, aby je mohla předat navštívenému a ohlásit návštěvníka
při větších společenských akcích bývá určeno místo, kam účastníci své vizitky kladou
vizitku můžeme použít i k zaslání stručného vzkazu (píšeme na zadní stranu nebo do levého dolního rohu, který by pro tento účel měl zůstat prázdný, a to tužkou, ne perem či fixou)
přiložit k dárku, květině nebo jejím prostřednictvím poděkovat (vkládají se do obálky stejného tvaru)
zkratky z francouzštiny, uvedené v levém rohu vizitky:
p.f. (pour feliciter) – blahopřání (př. Ke státnímu svátku (+rok=k novému roku)
p.r. (pour remercier) – poděkování
p.r. et p.f. (pour remercier et pour féliciter) – pokud jsme dostali blahopřání a sami jsme dosud neblahopřáli
p.p.c. (pour prendre congé) – zasíláme na rozloučenou, při rozloučení na konci pobytu, pokud jsme se nemohli rozloučit osobně
na všechny písemné projevy je nutné odpovědět:
pokud obě strany působí nebo bydlí ve stejném místě do 24 hodin
odpovídáme-li vizitkou, označujeme ji zkratkou p.r.
forma odpovědi by měla být úměrná zaslanému sdělení, po obsahové i formální stránce
posíláme-li někomu květiny nebo dar, přiložíme vizitku buď bez označení nebo s uvedením formální vazby „avec les compliments“
Společenské podniky a příležitosti
Pozvánky:
ústní nebo písemné ( ústní pro menší počet osob, jinak většinou písemně)
nepřenosné (jinak je označeno)
oficiální se posílají formou dopisu nebo na tištěných kartách z kvalitního papíru
obsahují:
jméno, funkci hostitele, jméno zvaného, příležitost (důvod) pozvání, den, přesný čas, místo akce a žádost o oznámení účasti či neúčasti
předtištěná, údaje o jméně pozvaného se dopisují výhradně rukou
rozesílají se s minimálně týdenním časovým předstihem
pokud jsou zváni i partneři, uvádí se s doprovodem popř. manželkou/lem
žádost o potvrzení účasti bývá vyjádřena písmeny R.S.V.P
na pozvánky je nutné odpovědět co nejdříve
předpokládá-li se specifické oblečení, je to uvedeno v levém dolním rohu pozvánky:
BLACK TIE = požadován smoking
INFORMAL = společenský oblek
Základní formy společenských podniků:
forma společenského podniku a počet přítomných osob se liší podle toho, kdo jej pořádá a při jaké příležitosti se uskutečňuje
Pracovní snídaně :
využívá se k pracovnímu jednání,
v hotelu či na pracovišti
ze snídaně se odchází přímo k jednání nebo na pracoviště
jedná se o vydatnou snídani
častá v USA ( v našich podmínkách méně častá)
Pracovní oběd / večeře :
bývá součástí jednání (na začátku, při skončení či v průběhu).
hostitelem je vedoucí pracovník v hostitelské organizaci
pokud je budova hostitele k tomu zařízená, probíhá v budově hostitele nebo v restauraci, hotelu apod.
organizován v pracovní době, proto je průběh časově omezen (večeře nebývá tak striktně omezena – bývá v restauraci)
výběr jídla a nápojů je úkolem hostitele
po skončení oběda zpravidla jednání pokračuje (není obvyklé tedy podávat alkoholické nápoje)
oblečení je totéž jako v práci, na večeři je vhodné oblečení vyměnit (pokud nenavazuje bezprostředně na jednání)
pracovní tematika se při těchto příležitostech projednává z iniciativy hosta,
podává se: klasicky 3 části – předkrm – hlavní jídlo – jídlo na závěr + káva
Pravidla pro pití kávy:
- u stejného stolu jako jídlo – zvedá se pouze hrneček bez podšálku
- u samostatných stolků – zvedá se hrneček i s podšálkem
Buffet lunch (bufetový oběd) :
nahrazuje často pracovní oběd
uskutečňuje se v budově, ve které se jedná
bezprostředně spojen s pracovním programem,
obsluha je polosamoobslužná (obsluhující personál je u připraveného jídla a účastník si dá na talíř položit pouze to jídlo, které chce)
větší počet menších stolů, není stanoven zasedací pořádek, během jídla hovoří
podává se : nealko – lehké víno, aperitiv výjimečně, digestiv ne
Koktejl/drink:
krátké společenské setkání v průběhu delšího jednání, např. před obědem
při menších jednáních, konferencích
v místě jednání
podávají se pouze nápoje (aperitivového typu, víno, pivo je nevhodné)
účastníci nesedí, stojí – výhodné pro neformální výměnu názorů
Číše vína
Vloženo: 23.04.2009
Velikost: 181,05 kB
Komentáře
Tento materiál neobsahuje žádné komentáře.
Mohlo by tě zajímat:
Skupina předmětu ZK - Základy komunikace
Reference vyučujících předmětu ZK - Základy komunikace
Podobné materiály
- FA - Finanční analýza a plánování - Varianty zkoušek 08
- FA - Finanční analýza a plánování - Varianty zkoušek 2008
- FA - Finanční analýza a plánování - Zkouška varianty E,F,G (2)
- FA - Finanční analýza a plánování - Zkouška varianty E,F,G
- MA2 - Matematika 2 - varianty písemek
- ZF - Základy financování - Ofocené varianty testu
- NOP_2 - Nauka o podnikání - zadání zkoušek z 9.5.08
Copyright 2023 unium.cz. Abychom mohli web rozvíjet a dále vylepšovat podle preferencí uživatelů, shromažďujeme statistiky o návštěvnosti, a to pomocí Google Analytics a Netmonitor. Tyto systémy pro unium.cz zaznamenávají, které stránky uživatel na webové stránce navštívil, odkud se na stránku dostal, kam z ní odešel, jaké používá zařízení, operační systém či prohlížeč, či jaký má preferenční jazyk. Statistiky jsou anonymní, takže unium.cz nezná identitu návštěvníka a spravuje cookies tak, že neumožňuje identifikovat konkrétní osoby. Používáním webu vyjadřujete souhlas použitím cookies a následujících služeb: